《书屋》二〇〇七年第六期

回目录

 

 

 

 

 

梁启超何以不配?

? 余 斌

 





    内容提要:

    鲁迅拒绝诺贝尔文学奖提名,众所周知。鲁迅说梁启超也不配提名,轰动一时。周氏兄弟本已失和,却在此点上声息相通,难得的一段小史料。

    全文约2.4千字

 

 

 

    内容摘要:

    …………

    然而周作人的发难实有超乎文学的理由,锋芒所向,与其说是对准梁启超,不如说是对着所谓“正人君子”集团。“语丝派”是不会放过“现代评论派”可予攻击之处的。正因不是为文学而文学,所以该文虽短短六七百字,却牵连出诺贝尔奖之外诸多事体,说起来都曾是“语丝”与“正人君子”的过节。比如1924年泰戈尔访华,“正人君子”都很起劲,吹捧不遗余力,“语丝”这边因对其不抵抗主义的不满,当时就发出不同声音,这里周作人就拿了“竺震旦”说事儿。“竺震旦”可以说是个经典,事缘泰戈尔访华期间适逢六十四岁生日,北京“讲学社”为在京的泰戈尔举行隆重祝寿仪式。祝寿活动在天坛草坪召开,胡适主持,其中一个特别的节目,是梁启超献赠给泰戈尔一个中国名字。梁氏引经据典,说明这三个字的出处:“罗宾德罗纳特”有“太阳”、“雷”的含义,可引申为“如日之升”、“如雷之震”,所以中译时意译为“震旦”,又以古印度曾称中华为“震旦”,而中国人也称印度为“天竺”,故“按中国习惯姓名的称谓,前姓后名,那么若以国名为姓氏,以本名为名,泰戈尔先生的中国姓名不就是‘竺震旦’吗?”当然是宾主尽欢。这可以说是酬酢中文人的风雅,然在反对者那里,就近于肉麻。所以“语丝派”是当作笑柄的,鲁迅在《马上支日记之二》就拿这名字开过涮,周作人这里也翻出旧账,幽他一默,与鲁迅倒是默契。

    文中提到梁氏的“笔锋常带情感”,也有揶揄之意。此系梁氏文体的特征,周作人即在未悬“平淡自然”为文章极境之前,对此也是不以为然的,以其浮夸空洞。他的言下之意,“情感”则有之,“文学”则非我所知。

    …………

回目录

>> 发表你的看法

* 主题:
* 大名:
 电邮:

如果有人回复我的问题,请发信给我。
请记录我的个人信息


表情:
随便说说啦随便说 我来回答你。回答
坚决同意!同意! 反对反对!反对!

* 请 写 上 您 的 留 言:

  

[ 发 表 ] [ 预 览 ] [ 重 写 ]

 

/**/